Dalai Lama - 6 agosto 2015
Il 20 ° secolo ha mostrato che il potere distruttivo delle tecnologie ha raggiunto dei livelli impensabili, tra cui l'uso effettivo di armi nucleari.
A Hiroshima ho incontrato i sopravvissuti che mi hanno raccontato delle loro esperienze terribili.
Cercare di risolvere le controversie con la violenza è un sistema completamente arretrato.
Dobbiamo lavorare per l'abolizione delle armi nucleari, ma dobbiamo anche costruire la fiducia e l'amicizia tra i popoli, e ciò richiede ci impegniamo a dialogare.
The 20th century saw the destructive power of technology reach unthinkable levels, including the actual use of nuclear weapons. In Hiroshima I met survivors who told me of their terrible experiences. Trying to solve disputes through violence is completely out of date. We have to work to abolish nuclear weapons, but we must also build trust and friendship between nations, which requires we engage in dialogue.
A Hiroshima ho incontrato i sopravvissuti che mi hanno raccontato delle loro esperienze terribili.
Cercare di risolvere le controversie con la violenza è un sistema completamente arretrato.
Dobbiamo lavorare per l'abolizione delle armi nucleari, ma dobbiamo anche costruire la fiducia e l'amicizia tra i popoli, e ciò richiede ci impegniamo a dialogare.
The 20th century saw the destructive power of technology reach unthinkable levels, including the actual use of nuclear weapons. In Hiroshima I met survivors who told me of their terrible experiences. Trying to solve disputes through violence is completely out of date. We have to work to abolish nuclear weapons, but we must also build trust and friendship between nations, which requires we engage in dialogue.
Commenti
Posta un commento